- 题名/责任者:
- 西方文论与译本的再创造解读:以安乐哲的中国典籍英译本为个案/李芳芳, 李明心著
- 出版发行项:
- 北京:知识产权出版社,2019
- ISBN及定价:
- 978-7-5130-5983-1/CNY78.00
- 载体形态项:
- 321页;26cm
- 并列正题名:
- From western literary criticism to translation texts:analysis on English translation versions of Chinese classics by ames & hall
- 其它题名:
- 以安乐哲的中国典籍英译本为个案
- 个人责任者:
- 李芳芳 著
- 个人责任者:
- 李明心 著
- 学科主题:
- 儒家-著作-英语-翻译-研究
- 中图法分类号:
- B222
- 中图法分类号:
- H315.9
- 一般附注:
- 本著作得到河南理工大学2018年度国家社科预研项目: 生态后现代主义视阈下安乐著作 (Roger T. Ames) 的中国文化形象研究 (GSK 2018-09) 的资料
- 书目附注:
- 有书目
- 提要文摘附注:
- 本书以西方文论的发展, 选取后现代主义理论对安乐哲 (RogerT.Ames) 英译中国典籍进行分析。安乐哲是美国后现代主义哲学家、当代海外汉学界的重要人物, 他以“去文化中心主义”的视角研究中国哲学典籍, 表现出对西方传统哲学的反思, 他的作品对儒家经典进行创造性地哲学建构, 解构了以西方思维定势进行海外儒学研究神学色彩, 改变了一代西方人对中国哲学的误读, 为中国文化的海外传播及中国哲学在西方哲学界的定位做出了突出贡献。
全部MARC细节信息>>
| 索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
| B222/16 | 00622533 | 书库
(图书定位请点击这里) |
可借 | 书库 | |
| B222/16 | 00622534 | 书库
(图书定位请点击这里) |
可借 | 书库 |
显示全部馆藏信息




书库