MARC状态:订购 文献类型:中文图书 浏览次数:3
- 题名/责任者:
- 实用汉英笔译的实证研究/俞碧芳著
- 出版发行项:
- 福州:海峡文艺出版社,2024.09
- ISBN及定价:
- 978-7-5550-3747-7/CNY68.00
- 载体形态项:
- 12,374页;24cm
- 中图法分类号:
- H315.9
- 提要文摘附注:
- 本书从探讨实用汉英笔译中存在的常见问题入手,以科学的翻译理论为指导,基于实证研究,分析解决问题的相应对策。首先,研究发现,实用汉英笔译中存在的主要问题包括:中式英语,用词不当,语言错误(单词拼写和语法错误),译名不统一和欠额翻译等几个方面。其次,针对这些问题,笔者提出相关的理论,包括:交际翻译理论,顺应论,接受美学理论,模因论,生态翻译学理论,语境理论,关联理论,跨文化交际理论,功能对等理论,目的论,修辞劝说理论,衔接连贯理论,并进行实证研究,论证运用上述理论的必要性和合理性。其三,笔者基于上述理论提出如何克服”中式英语”、用词不当,语言错误(单词拼写和语法错误),译名不统一,和欠额翻译等一系列翻译对策。
- 使用对象附注:
- 英语翻译研究人员
全部MARC细节信息>>



