MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:20
- 题名/责任者:
- 西林安班玛发:中英双语版/崔颖译
- 出版发行项:
- 长春:吉林人民出版社,2020.1
- ISBN及定价:
- 978-7-206-16418-7/CNY88.00
- 载体形态项:
- 308页;24cm
- 并列正题名:
- Silin amban Mafa
- 其它题名:
- 中英双语版
- 个人责任者:
- 崔颖, 1978- 译
- 学科主题:
- 满族-英雄史诗-中国-汉语-英语
- 中图法分类号:
- I292.122
- 一般附注:
- 2019年度国家民委民族研究项目: 文化人类学与东北少数民族口传文学翻译的交迭研究 (2019-GMD-058) 阶段研究成果 2019年度辽宁省社科联课题: 文化人类学视阈下的满族说部翻译研究 (2019lslktqn--046) 研究成果
- 责任者附注:
- 崔颖 (1978-), 女, 2001年毕业于东北师范大学, 现为大连民族大学讲师。从事典籍翻译研究, 近年撰写多篇相关学术论文、著作, 主持多项省部级、市级课题。
- 提要文摘附注:
- 《西林安班玛发》是满族说部“窝切库乌勒本”的重要文本之一, 是产生于部落征战时期的萨满英雄史诗。它以大萨满西林安班玛发, 即西林色夫的一生为线索, 讲述了他奉命走出东海, 拯救查彦部落, 发明武器、击败宿敌、遴选萨满、设定族规、救治病患、率众迁徙、后受惩变成镇海石的故事, 展现了满族先民早期部落发展的艰辛历程, 表明了人们对集体主义精神的认同和崇拜。包括《西林安班玛发》在内的满族说部已在2006年5月被列入国家非物质文化遗产, 国内外学者高度评价《西林安班玛发》的学术价值, 认为它是反映满族历史、文学、宗教、社会发展的珍贵资料。本书为《西林安班玛发》的英文译本, 并后附汉语原文, 旨在发掘、传播民族传统文化, 为中华民族文化“走出去”战略服务。
- 使用对象附注:
- 对满族说部感兴趣的人员
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
I292.122/1 | 00692572 | 南海校区书库 (图书定位请点击这里) | 可借 | 南海校区书库 | |
I292.122/1 | 00692570 | 书库 (图书定位请点击这里) | 可借 | 书库 | |
I292.122/1 | 00692571 | 书库 (图书定位请点击这里) | 可借 | 书库 |
显示全部馆藏信息