MARC状态:审校 文献类型:中文图书 浏览次数:19
- 题名/责任者:
- 飘鸟/(印) 泰戈尔原著 黄建滨, 黄尚戎辑译
- 出版发行项:
- 杭州:浙江大学出版社,2022
- ISBN及定价:
- 978-7-308-22769-8/CNY68.00
- 载体形态项:
- 393页;19cm
- 并列正题名:
- Stray birds
- 并列正题名:
- Fireflies
- 个人责任者:
- 泰戈尔 (Tagore, Rabindranath), 1861-1941 原著
- 个人次要责任者:
- 黄建滨 辑译
- 个人次要责任者:
- 黄尚戎 辑译
- 学科主题:
- 汉语-英语-对照读物
- 学科主题:
- 诗集-印度-现代
- 中图法分类号:
- H319.4:I
- 责任者附注:
- 黄建滨, 浙江大学外国语言文化与国际交流学院教授、博士生导师。黄尚戎, 湖南大学助理教授, 德国达姆斯塔特工业大学理学硕士。
- 提要文摘附注:
- 本书收集以英语写作的著名诗人优美、隽永的诗歌进行汉译, 以英汉对照方式呈现, 本集辑译印度诗人泰戈尔的几部作品。考虑到英语的每个音节都含有一个元音, 而每个汉字也是包含元音的音节, 在读音角度上一致, 因此在翻译时本书所有英诗均采用“字数相应”的方式翻译, 即英语诗歌每行的音节数和汉语译文的汉字数完全相等, 达到一音对一音的效果, 以使读者感受到英语韵律之美。本书还将散文诗体改为分行排列的方式, 更加体现了诗歌的形式美。这种译法不是首创, 前辈诗歌翻译大师如朱湘、戴镏龄、高健等都用这一方法翻译过一些英诗, 但本书将这一方法发挥到极致, 有一定的创新性, 为英诗爱好者提供一种欣赏美诗佳韵的新途径。
全部MARC细节信息>>
索书号 | 条码号 | 年卷期 | 馆藏地 | 书刊状态 | 还书位置 |
H319.4:I/1094 | 00747466 | 书库 (图书定位请点击这里) | 可借 | 书库 | |
H319.4:I/1094 | 00747467 | 书库 (图书定位请点击这里) | 可借 | 书库 | |
H319.4:I/1094 | 00747468 | 书库 (图书定位请点击这里) | 可借 | 书库 |
显示全部馆藏信息