机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-302-60528-7 |d CNY78.00
- 100 __ |a 20220622d2022 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 读不懂的西方哲学 |A du bu dong de xi fang zhe xue |f 王路著
- 210 __ |a 北京 |c 清华大学出版社 |d 2022.05
- 225 2_ |a 清华通识文库 |A qing hua tong shi wen ku
- 330 __ |a 本书认为, 翻译的基础是理解, 如何翻译恰好反映了如何理解西方哲学。本书作者主张以“是”来理解和翻译“being”, 并且在西方哲学的研究中把这样的翻译和理解贯彻始终。本书以柏拉图的《泰阿泰德篇》、亚里士多德的《形而上学》、胡塞尔的《逻辑研究》、海德格尔的《形而上学导论》中的论述为例, 并以国内一些学者关于海德格尔和托马斯·阿奎那的一些讨论为例, 具体而深入地探讨为什么以“是”而不是以“存在”来翻译“being”及其相关概念乃是一个至关重要的问题, 以及为什么这个间题归根结底是如何理解西方哲学的问题。
- 606 0_ |a 西方哲学 |A xi fang zhe xue
- 701 _0 |a 王路 |A wang lu |4 著
- 801 _0 |a CN |b 人天书店 |c 20220622
- 905 __ |a GDPTC |d B5/112