机读格式显示(MARC)
- 000 01066nam0 2200253 450
- 010 __ |a 978-7-307-21650-1 |d CNY52.00
- 100 __ |a 20210309d2020 emky0chiy50 ea
- 200 1_ |a 湖畔诗桥 |9 hu pan shi qiao |b 专著 |e 100首诗歌中英互译研究 |d Lakeside poetic bridge |e 100 poems translated between Chinese and English |f 张琼著 |z eng
- 210 __ |a 武汉 |c 武汉大学出版社 |d 2020
- 330 __ |a 本书分为“汉语诗歌英译”和“英语诗歌汉译”两部分。在翻译过程中,作者应用了很多的翻译方法,使得翻译的诗歌易懂、精炼,做到了求美,在一定程度上也保存了原诗的真,即诗歌追求美,翻译追求真。
- 510 1_ |a Lakeside poetic bridge |e 100 poems translated between Chinese and English |z eng
- 517 1_ |a 100首诗歌中英互译研究 |9 100 shou shi ge zhong ying hu yi yan jiu
- 606 0_ |a 诗歌 |x 英语 |x 文学翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 张琼 |9 zhang qiong |c (翻译学) |4 著
- 801 _0 |a CN |b GDPTC |c 20210707
- 905 __ |a GDPTC |d H315.9/284