机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-100-12255-9 |b 精装 |d CNY38.00
- 100 __ |a 20170223d2016 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 伊本·赫尔顿大师 |A yi ben ·he er dun da shi |f (摩洛哥) 拜萨慕·亨弥释著 |g 马福德译
- 210 __ |a 北京 |c 商务印书馆 |d 2016.11
- 225 2_ |a 阿拉伯伊斯兰经典著作译丛 |A a la bo yi si lan jing dian zhu zuo yi cong |f 马福德主编
- 330 __ |a 本书是摩洛哥著名当代作家拜萨慕·亨弥释教授的代表作。伊本·赫尔顿 (公元1332 -1406) 出生于突尼斯, 全名是艾卜·扎伊德·阿卜杜拉赫曼·伊本·赫尔顿。中世纪阿拉伯马格里布地区最后一位著名的哲学家。该小说取材于历史文献, 尤其是伊本·赫尔顿本人的著作《历史绪论》, 成功刻画了这位14世纪天才思想家的形象。它在很大程度上是一部历史文学类著作。作者取材于许多历史事实, 在此基础上, 刻画出小说的主人公及其他人物, 从而使这部小说呈现事实融入想象的独特风格。该小说的表达具有散文和极具说服力的对话艺术特点。引人入胜而浅显易懂的文字和绵绵不断的表达手法使这部小说变得有趣而有益。通过这部小说, 我们可以领略伊本?赫尔顿对历史及其哲学的理解, 他对文明此消彼长的精彩论述及其社会学和文明方面的基本观点。小说还涉及伊本?赫尔顿的个人生活的方方面面, 他的喜怒哀乐, 对妇女及两性关系的看法等。小说的最后一部分讲到伊本·赫尔顿对当时重大事件的关注及对鞑靼人在东方征战的回应。总之, 伊本·赫尔顿这个遥远而令人生畏的人物在小说中变成了一个有血有肉的人。 从美学的角度说, 小说将报告和记录历史形式转换成了想象和创作, 把直接的历史资料和历史文献变成委婉的素材, 并将委婉变成象征。
- 410 _0 |1 2001 |a 阿拉伯伊斯兰经典著作译丛 |f 马福德主编
- 606 0_ |a 长篇小说 |A chang pian xiao shuo |y 摩洛哥 |z 中世纪
- 701 _1 |a 亨弥释, |A heng mi shi |b 拜萨慕, |f 1332-1406 |4 著
- 702 _0 |a 马福德 |A ma fu de |4 译
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20170223
- 905 __ |a GDPTC |d I416.43/1