机读格式显示(MARC)
- 000 01359nam0 2200325 450
- 010 __ |a 978-7-5663-1418-5 |d CNY34.00
- 049 __ |a A100000NLC |b UCS01007922909 |c 008298841 |d NLC01
- 100 __ |a 20161008d2015 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 大学英汉翻译 |9 da xue ying han fan yi |b 专著 |d Conventional methods and innovative techniques in English-Chinese translation |f 康晋,常玉田著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 对外经济贸易大学出版社 |d 2015
- 330 __ |a 本书的教学目标是通过讲解基础知识和举例,讲授英译汉的基本方法和技能,通过大量的例句训练来培养学生的英汉翻译能力。各章各节的叙述以简明讲理、多方举证为主要内容,同时融入了实务经验、翻译札记和教学笔记,提出了行之有效的翻译技巧。
- 510 1_ |a Conventional methods and innovative techniques in English-Chinese translation |z eng
- 606 0_ |a 英语 |x 翻译 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 康晋 |9 kang jin |4 著
- 701 _0 |a 常玉田 |9 chang yu tian |4 著
- 801 _0 |a CN |b FS801 |c 20161008
- 905 __ |a GDPTC |d H315.9/192
- 999 __ |A FS801.wlp |a 20161008 11:11:15 |M FS801.wlp |m 20161008 11:11:43 |C 012016002215 |U FS801.wlp |u 20161008 11:11:45