机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5080-9594-3 |d CNY69.00
- 100 __ |a 20190423d2019 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 模仿荷马 |A mo fang he ma |e 以《使徒行传》中的四个故事为例 |f (美) 丹尼斯·麦克唐纳著 |d = Does the new testament imitate homer? four cases from the acts of the apostles |f Dennis R. MacDonald |g 叶友珍译 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 华夏出版社 |d 2019.3
- 215 __ |a 23, 278页 |d 21cm
- 225 2_ |a 西方传统 经典与解释 |A xi fang chuan tong jing dian yu jie shi |i 荷马注疏集 |f 程志敏主编
- 300 __ |a 古典教育基金·“益道”资助项目
- 320 __ |a 有书目 (第261-271页) 和索引
- 330 __ |a 传统认为, 新约书卷《使徒行传》中的叙事来自基督教的历史记忆, 或至少来自对口传传说的记录。但《模仿荷马》挑战了这一认识, 主张《使徒行传》中的故事来源是荷马史诗, 而非早期的基督教传说。作者首先设定了六个鉴别文学模仿的可靠标准, 然后挑选出《使徒行传》中的四个故事作为切面, 参照这些标准, 一一评估它们与荷马史诗之间是否存在, 以及在多大程度上存在模仿关系。最后作者得出结论: 《使徒行传》的作者是以荷马作品的著名场景为模型, 创作了笔下的故事, 而不是来自任何历史的记忆。作者进而研究了《伊利亚特》中的故事对后来的古代文学的影响, 并提出, 在《使徒行传》之前, 这一故事已经创生了一个充满活力的模仿性的文学传统。
- 410 _0 |1 2001 |a 西方传统 经典与解释 |i 荷马注疏集 |f 程志敏主编
- 510 1_ |a Does the new testament imitate homer? four cases from the acts of the apostles |z eng
- 517 1_ |a 以《使徒行传》中的四个故事为例 |A yi 《shi tu xing chuan 》zhong de si ge gu shi wei li
- 604 __ |1 701 0 |a 荷马 |A he ma |g (Homeros) |1 50010 |a 荷马史诗 |x 诗歌研究
- 605 __ |a 新约圣经 |A xin yue sheng jing |x 研究
- 701 _1 |a 麦克唐纳 |A mai ke tang na |g (MacDonald, Dennis R.) |4 著
- 702 _0 |a 叶友珍 |A ye you zhen |4 译
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20190423
- 905 __ |a GDPTC |d I545.072/10