机读格式显示(MARC)
- 000 02382nam0 2200325 450
- 010 __ |a 978-7-5225-3359-9 |d CNY48.00
- 092 __ |a CN |b 人天1158-1026
- 100 __ |a 20250113d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 不像说母语者 |b 专著 |e 作为后殖民体验的言语 |f (美)周蕾著 |g 周云龙译
- 210 __ |a 北京 |c 九州出版社 |d 2024.12
- 314 __ |a 周蕾(Rey Chow),出生于香港,在美国斯坦福大学先后获得硕士、博士学位,现任教于美国布朗大学,为华裔文化研究领域最重要的学者之一。研究领域为,当代文学与电影、现代中国文学、当代女性主义、后殖民理论与文化研究。著作有,《妇女与中国现代性》《世界标靶的时代》《原初的激情》《纠缠,关于捕捉的跨媒介思考》等。 译者,周云龙,博士,福建师范大学教授,博士生导师,从事比较文学和跨文化戏剧研究。著有《别处的世界,早期近代欧洲旅行书写与亚洲形象研究》《越界的想象,跨文化戏剧研究》,译有《欧洲形成中的亚洲(第一卷)》《大陆的神话,元地理学批判》(合译)等。刘东[主编],刘东教授,一九五五年生,曾先后任职于浙大、南大、中国社科院、北大、清华,讲学足迹遍及亚美欧澳各洲,由清华国学研究院副院长转任浙江大学人文高等研究院敦和讲席教授、中西书院院长。创办并主持“海外中国研究丛书”“人文与社会译丛”及《中国学术》杂志。是当代最具独立精神的学界“动手派”,以毕生之力为再造传统而奔劳呐喊。代表著作有《西方的丑学,感性的多元取向》《悲剧的文化解析,从古代希腊到现代中国》《天边有一块乌云,儒学与存在主义》《国学的当代性》等。
- 330 __ |a 本书是华裔文化批评家周蕾基于种族、语言、身份认同的研究作品。出于自身对身份认同的敏感,周蕾观察到语言带来的不平等与失语,反思不同种族、肤色和阶级的语言与写作,认为语言实际上成为一种生命政治的秩序。从德里达对法语的自传性反思入手,到与非洲小说家钦努阿·阿契贝同等的对语言先天论的烦恼,继而“揭开语言尚未痊愈的伤疤”,潜入巴金、詹姆斯·克利福德、弗洛伊德、朱迪斯·巴特勒、保罗·利科等人的文本,重新思索翻译作为一种跨文化与跨语言现象所带来的失落感……周不仅重新定义了后殖民研究中的地缘政治边界,还展示了如何将历史经验与基于声音和剧本的习惯、实践、情感、想象联系起来。
- 801 _0 |a CN |b 人天书店 |c 20241031
- 962 __ |a 91505371 |x 7d58a013be7475d93867eaece24cc3