机读格式显示(MARC)
- 000 01118nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-5001-5146-3 |d CNY55.00
- 035 __ |a (A100000NLC)008995109
- 049 __ |a A100000NLC |b UCS01008500514 |c 008995109 |d NLC01
- 100 __ |a 20170508d2017 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 热词新语翻译谭 |9 re ci xin yu fan yi tan |h 五 |b 专著 |f 陈德彰编著
- 210 __ |a 北京 |c 中译出版社 |d 2017
- 215 __ |a 10,355页 |c 图 |d 24cm
- 225 1_ |a 中译翻译文库 |9 zhong yi fan yi wen ku |i 翻译名家研究丛书
- 312 __ |a 封面英文题名:English translation of buzzwords and sayings. 5
- 330 __ |a 本书讨论的是“热词新语”,即热点话题中新潮词语的翻译,包括我国政治生活和对外交流中的新词语、我国领导人讲话使用的许多生动的词语,以及大量产生于网络的鲜活的新词语。
- 510 1_ |a English translation of buzzwords amd sayings |h 5 |z eng
- 606 0_ |a 英语 |9 ying yu |x 新词语 |x 翻译
- 701 _0 |a 陈德彰 |9 chen de zhang |f (1942-) |4 编著
- 801 _0 |a CN |b GDPTC |c 20190821
- 905 __ |a GDPTC |d H315.9/237:5