机读格式显示(MARC)
- 010 __ |a 978-7-5213-2953-7 |d CNY59.00
- 100 __ |a 20211208d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 战争与静画 |A zhan zheng yu jing hua |f (比利时) 史蒂芬·赫特曼斯著 |d = Oorlog en terpentijn |f Stefan Hertmans |g 金莉译 |z dut
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2021
- 215 __ |a 328页 |c 图 |d 21cm
- 225 2_ |a 名奖作品·互文 |A ming jiang zuo pin · hu wen
- 314 __ |a 史蒂芬·赫特曼斯, 当今极有影响力的荷兰语作家, 在比利时根特的皇家美术学院任教。
- 330 __ |a 在我关于外公最遥远的记忆中, 他在奥斯坦德的沙滩上。这个六十六岁的男人穿着齐整的深蓝色西服, 用孙儿的蓝色铲子挖出一个浅坑, 再把周围堆起的沙整平, 这样他和他太太就能坐得比较舒服。他把身后的沙稍稍堆起来挡住八月的海风。这风在退潮的海浪上吹过, 在袅娜升腾的薄雾中吹向大洋。他们坐下时脱掉了鞋袜, 在轻微地扭动脚趾, 感受沙土表层下凉爽的湿润 ; 这个轻俏的小动作不像这对夫妻的作风, 使六岁的我很吃惊 —— 他们总是穿灰色、深蓝色和黑色的衣服。甚至在沙滩上, 天气又很热, 外公依然在他几乎全秃的头上戴着黑色软呢帽 ; 白衬衫一尘不染, 黑色蝴蝶领结比普通领结大, 两端吊挂在胸前 —— 从远处看, 脖子上像是装饰了一个张开双翅的黑天使的剪影。我母亲依照他的指示制作这些奇怪的领结。在他漫长的一生当中, 我从没见过他不戴着这样的领结 —— 尾部像一件燕尾服, 他肯定有几十个。我的书堆中现在就有一个 —— 一个被遗忘的遥远过去的遗迹。
- 410 _0 |1 2001 |a 名奖作品·互文
- 500 10 |a Oorlog en terpentijn |A Oorlog en terpentijn |m Chinese
- 606 0_ |a 长篇小说 |A chang pian xiao shuo |y 比利时 |z 现代
- 701 _1 |a 赫特曼斯 |A he te man si |g (Hertmans, Stefan) |4 著
- 702 _0 |a 金莉 |A jin li |4 译
- 801 _0 |a CN |b 人天书店 |c 20211208
- 905 __ |a GDPTC |d I564.45/12