机读格式显示(MARC)
- 000 01437nam0 2200313 450
- 010 __ |a 978-7-5669-0886-5 |d CNY29.70
- 049 __ |a A100000NLC |b UCS01007815653 |c 008191824 |d NLC01
- 100 __ |a 20160914d2015 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 英译汉教程 |9 ying yi han jiao cheng |b 专著 |d A textbook of translation from English into Chinese |f 司显柱主编 |z eng
- 210 __ |a 上海 |c 东华大学出版社 |d 2015
- 330 __ |a 本书分析和探讨英译汉过程中的诸多方面:翻译的基本概念、英汉语言和思维方式差异、翻译中词义的确定、表达和结构的转换、翻译与文化,以及文体与翻译等。在每一讨论题目之下,在梳理、归纳、提炼的基础上,探讨翻译中的困难和问题,分析产生这些问题的原因,提出因应之道,并从理论与实践结合上予以阐述,揭示翻译背后的一些规律。
- 510 1_ |a Textbook of translation from English into Chinese |z eng
- 701 _0 |a 司显柱 |9 si xian zhu |f (1962-) |4 主编
- 801 _0 |a CN |b FS801 |c 20160914
- 905 __ |a GDPTC |d H315.9/186:1
- 999 __ |A FS801.xjy |a 20160914 10:58:26 |M FS801.xjy |m 20160914 10:59:40 |M FS801.xjy |m 20160914 11:00:26 |C 012016001514 |U FS801.xjy |u 20160914 11:00:28 |M FS801.xjy |m 20160914 11:00:47 |U FS801.xjy |u 20160914 11:00:49