机读格式显示(MARC)
- 000 01292nam0 2200301 450
- 010 __ |a 978-7-5227-3769-0 |d CNY85.00
- 049 __ |a O360102HST |b UCS01012614282 |c 012614282
- 100 __ |a 20240715d2024 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 迷失于翻译的意义 |A mi shi yu fan yi de yi yi |b 专著 |e 古诗英译研究 |d Lost in the meaning of translation |e a study on the English translation of Chinese ancient poetry |f 石灿著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 中国社会科学出版社 |d 2024
- 330 __ |a 本书以古诗意义的生成机制为核心,描述翻译过程中意义的佚失与转换现象,探讨意义的语际转换模式,并立足翻译诗学、翻译美学等领域进行批评与阐释;同时,透过古诗翻译的视域审视汉、英双语的区别性特质。
- 510 1_ |a Lost in the meaning of translation |e a study on the English translation of Chinese ancient poetry |z eng
- 517 1_ |a 古诗英译研究 |A gu shi ying yi yan jiu
- 606 0_ |a 古典诗歌 |A gu dian shi ge |y 中国 |x 英语 |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 石灿 |A shi can |4 著
- 801 _0 |a CN |b 湖北三新 |c 20240715
- 801 _2 |a CN |b O360102HST |c 20240731
- 801 _2 |a CN |b OLCC |c 20240827
- 905 __ |a GDPTC |d H315.9/402