机读格式显示(MARC)
- 000 01202nam0 2200289 450
- 010 __ |a 978-7-5600-6538-0 |d CNY27.90
- 100 __ |a 20100531d2008 em y0chiy0110 ea
- 200 1_ |a 大学英汉翻译教程 |9 da xue ying han fan yi jiao cheng |d A college textbook on English-Chinese translation |e conventional methods and innovative techniques |f 常玉田著 |z eng
- 210 __ |a 北京 |c 外语教学与研究出版社 |d 2008
- 330 __ |a 本书以翻译实践为主,介绍了翻译的方法和技巧,内容包括:课程指南、英译汉流程、翻译方法、词性转换、词语翻译、分句译法、加词译法、修辞的翻译、归化译法、专题翻译等。
- 510 1_ |a College textbook on English-Chinese translation:conventional methods and innovative techniques |z eng
- 606 0_ |a 英语 |x 翻译 |x 高等学校 |j 教材
- 701 _0 |a 常玉田 |9 chang yu tian |4 著
- 801 _0 |a CN |b FS801 |c 20100611
- 905 __ |a GDPTC |d H315.9/115
- 999 __ |A FS801.cqh |a 20100531 16:32:11 |M FS801.lyd |m 20100611 11:30:12 |C 012010074982 |U FS801.lyd |u 20100611 11:32:52