机读格式显示(MARC)
- 000 01400nam0 2200325 450
- 010 __ |a 978-7-308-20841-3 |b 精装 |d CNY88.00
- 100 __ |a 20210820d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 中华翻译家代表性译文库 |A zhong hua fan yi jia dai biao xing yi wen ku |i 伍光建卷 |b 专著 |f 许钧,郭国良总主编 |g 张旭,肖志兵编
- 210 __ |a 杭州 |c 浙江大学出版社 |d 2021
- 330 __ |a 本书收录了著名翻译家伍光健的代表性译文。全书分为三大部分:导言、代表性译文和译事年表。第一部分“导言”包括伍光健生平介绍、伍光健主要翻译作品简介、伍光健的翻译理论及其实践、伍光健翻译的特色、伍光健翻译的主要影响、版本选择说明和编选说明。第二部分为伍光健的代表性译文,根据伍光健译作涉及的具体领域,分为四编:短篇小说、长篇小说、戏剧、政治学著作。第三部分为伍光健译事年表,把伍光健的主要翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道等。
- 606 0_ |a 翻译家 |x 译文 |y 中国 |j 文集
- 701 _0 |a 许钧 |A xu jun |f (1954.9-) |4 总主编
- 701 _0 |a 郭国良 |A guo guo liang |c (英语) |4 总主编
- 702 _0 |a 张旭 |A zhang xu |4 编
- 702 _0 |a 肖志兵 |A xiao zhi bing |4 编
- 801 _0 |a CN |b GDPTC |c 20230716
- 905 __ |a GDPTC |d C53/204