机读格式显示(MARC)
- 000 01221nam0 2200265 450
- 010 __ |a 978-7-310-06329-1 |d CNY92.00
- 100 __ |a 20230329d2023 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 时局、诗学和意识形态的碰撞 |A shi ju 、 shi xue he yi shi xing tai de peng zhuang |e 《富国策》译介与传播的社会翻译学研究 |f 刘晓峰著
- 210 __ |a 天津 |c 南开大学出版社 |d 2023.02
- 215 __ |a 286页 |c 图 |d 23cm
- 300 __ |a 西安外国语大学学术著作出版专项资助
- 330 __ |a 本书以《富国策》文本为主要研究对象, 以社会翻译学为视角, 主要回答四个问题: 《富国策》翻译场域的特点: 《富国策》文本变形和译介的经济学内容和术语有哪些特征 ; : 翻译模式和译者采取的翻译策略: 促使译者选择这些翻译策略的原因, 《富国策》主要经济学术语翻译等。
- 510 1_ |a Situation, poetics and ideology |e socio-translation studies of fu guo ce |z eng
- 517 1_ |a 《富国策》译介与传播的社会翻译学研究 |A 《 fu guo ce 》 yi jie yu chuan bo de she hui fan yi xue yan jiu
- 606 0_ |a 西方经济学 |A xi fang jing ji xue |x 翻译 |x 研究
- 701 _0 |a 刘晓峰 |A liu xiao feng |4 著
- 801 _0 |a CN |b 人天书店 |c 20230329
- 905 __ |a GDPTC |d F0-08/11