机读格式显示(MARC)
- 000 01277nam0 2200253 450
- 010 __ |a 978-7-5203-8957-0 |b 精装 |d CNY158.00
- 100 __ |a 20211110d2021 em y0chiy50 ea
- 200 1_ |a 比较视野下的赵萝蕤汉译《荒原》研究 |A bi jiao shi ye xia de zhao luo rui han yi 《 huang yuan 》 yan jiu |f 黄宗英等著
- 210 __ |a 北京 |c 中国社会科学出版社 |d 2021
- 215 __ |a 444页, [1] 页图版 |c 图 |d 25cm
- 314 __ |a 黄宗英, 在北京大学主讲“19世纪美国诗歌”“20世纪美国诗歌”两门研究生课程, 2005年调入北京联合大学, 2008年晋升教授。
- 320 __ |a 有书目 (第430-438页)
- 330 __ |a 本书强调“信”“达”为先的文学翻译理论、坚持形神并蓄的“直译法”文学翻译实践、挖掘简单深邃的文学翻译互文性原则、追求“忘我精神”的文学翻译态度。这四个方面内容构成了本课题研究的总体框架和该著作的主要内容, 而赵萝蕤先生的文学翻译实践每每能将这四个方面的内容自觉或者不自觉地融入一个蕴涵着语言、文学、文化等多层面互文联想的比较视野, 真可谓“保存原著的气息、蕴涵原著的每一个shade of meaning”。
- 606 0_ |a 诗歌 |A shi ge |x 文学研究 |y 英国 |z 现代
- 701 _0 |a 黄宗英, |A huang zong ying |f 1961- |4 著
- 801 _0 |a CN |b 人天书店 |c 20211110
- 905 __ |a GDPTC |d I561.072/12